Gottamentor.Com
Gottamentor.Com

Отрывок: Перекрестное убийство Джеймса Паттерсона



Узнайте свое число ангела

<p>Автор мега-бестселлеров Джеймс Паттерсон заново изобретает чтение в своих новых книгах более короткого формата. У этого, последнего из серии Alex Cross, отец будет на краю сиденья.</p> <p>Узнать больше об этом <a href=здесь .

Купить книгу


'>

Автор мега-бестселлеров Джеймс Паттерсон заново изобретает чтение в своих новых книгах более короткого формата. У этого, последнего из серии Alex Cross, отец будет на краю сиденья.

Узнать больше об этом здесь .

Купить книгу

Джеймс Паттерсон Книголюбам во всем мире хорошо известен как создатель более увлекательных персонажей (от Алекса Кросса до Майкла Беннета), чем вы можете себе представить.

Теперь автор, который продал более 350 миллионов книг по всему миру и занял первое место в Книге рекордов Гиннеса по количеству продаж. Газета 'Нью-Йорк Таймс бестселлеры, добавляет еще одно перо к своей литературной шапке с введением Bookshots, нового более короткого формата (книги в мягкой обложке или электронные книги, 150 страниц или меньше) для своих последних томов, которые, как он надеется, возродят нашу страсть к чтению.

Вот отрывок - три краткие главы - из Перекрестное убийство , последний роман Алекса Кросса.


Глава 1

В то мартовское утро на Вашингтон, округ Колумбия, обрушилась поздняя зимняя буря, и больше людей, чем обычно, ждали в кафетерии католической школы Святого Антония Падуанского на Монро-авеню в северо-восточном квадранте.

Если тебе нужно встряхнуться перед едой, кофе в тех урнах вон там, - позвал я в очередь в кафетерий.

Из-за прилавка мой партнер Джон Сэмпсон сказал: «Хочешь блинов или яиц с колбасой, приходи сначала ко мне». Сухие хлопья, овсяные хлопья и тосты в конце. Фрукты тоже.

Было рано, без четверти семь, и мы уже видели, как через кухню прошли двадцать пять человек, в основном мамы и дети из окрестностей. По моим подсчетам, еще сорок ждали в коридоре, и еще больше входили снаружи, где падали первые хлопья.

Это было все мои девяносто с чем-то бабушка Идея. За год до этого она выиграла лотерею DC Lottery Powerball и хотела убедиться, что несчастный получил часть ее удачи. Она стала партнером церкви, чтобы начать программу горячего завтрака.

Есть пончики? - спросил маленький мальчик, который напомнил мне о моем младшем сыне Али.

Он держался за свою мать, ужасно худую женщину с слезящимися глазами и привычкой чесать шею.


- Никаких пончиков сегодня, - сказал я.

Что я буду есть? он жаловался.

«Что-нибудь, что тебе хоть раз пригодится», - сказала его мама. Яйца, бекон , и тосты. Не все, что сахарная чушь в Cocoa Puffs.

Я кивнул. Мама выглядела так, будто она что-то накормила, но она знала свое питание.


«Это отстой, - сказал ее сын. Я хочу пончик. Я хочу два пончика!

- Иди сюда, - сказала его мама и подтолкнула его к Сэмпсону.

«Это своего рода излишество для церковной столовой», - сказал мужчина, следовавший за ней. Ему было под тридцать, он был одет в мешковатые джинсы, ботинки Timberland и большую серую куртку для сноркелинга.

Я понял, что он разговаривает со мной, и озадаченно посмотрел на него.

Пуленепробиваемый жилет? он сказал.

О, сказал я и пожал плечами на бронежилет под моей рубашкой.

Мы с Сэмпсоном занимаемся расследованием крупных дел в Департаменте полиции Вашингтона, округ Колумбия. Сразу после смены в столовой мы присоединились к команде, уничтожавшей банду наркоторговцев, действовавшую на улицах вокруг Сент-Энтони. Известно, что члены банды время от времени брали в школе бесплатные завтраки, поэтому мы решили вооружиться. Так, на всякий случай.

Однако я не говорил ему этого. Я не мог идентифицировать его как известного гангстера, но он выглядел соответствующим образом.

«Я иду на тест по физкультуре на следующей неделе», - сказал я. Привыкаю к ​​весу, так как я буду Бег три мили с ним.

В этом жилете тебе сегодня жарче или холоднее?

Грелка. Всегда.

- Мне нужен один из них, - сказал он и поежился. Я из Майами, понимаете? Я, должно быть, был сумасшедшим, чтобы захотеть подняться сюда.

Зачем вы сюда пришли? Я спросил.

Школа. Я новичок в Ховарде.

Вы не участвуете в программе питания?

Едва оплачиваю учебу.

Тогда я увидел его в совершенно новом свете и уже собирался сказать об этом, когда раздались выстрелы и люди начали кричать.

Глава 2

Вытащив служебный пистолет, я толкнул убегающую толпу, услышав еще два выстрела и осознав, что они исходят из кухни позади Сэмпсона. Мой партнер тоже это понял.

Сэмпсон отвернулся от яиц и бекона, вытащил пистолет, когда я перепрыгнул через прилавок. Мы разделились и подошли к паре вращающихся промышленных кухонных дверей. В обоих были небольшие иллюминаторы.

Не обращая внимания на людей, все еще сбегающих из кафетерия, я наклонился вперед и быстро взглянул. Чаши для смешивания разлились со столешниц из нержавеющей стали, разбросав по цементному полу муку и яйца. Ничего не двигалось, и я никого не обнаружил внутри.

Сэмпсон пристально посмотрел с противоположного угла. Его лицо почти сразу поморщилось.

- Двое раненых, - прошипел он. Повар, Тереза ​​и монахиня, которых я никогда раньше не видела.

Как плохо?

По всему белому фартуку Терезы кровь. Похоже, монахиня ударила по ноге. Она сидит у плиты с большим бассейн под ней.

Бедренный?

Сэмпсон еще раз взглянул и сказал: «Много крови».

- Прикрой меня, - сказал я. Я собираюсь их достать.

Сэмпсон кивнул. Я присел на корточки и уперся плечом в дверь, которая распахнулась. Наполовину ожидая, что какой-нибудь невидимый боевик откроет огонь, я въехал внутрь. Я проскользнул через кашицу из двух дюжин яиц и остановился на полу между двумя стойками для приготовления.

Сэмпсон вошел с высоко поднятым оружием в поисках цели.

Но никто не стрелял. Никто не двинулся. И не было ни звука, кроме затрудненного дыхания повара и монахини, которые были слева от нас, по другую сторону прилавка, у большой промышленной печи.

Глаза монахини были открыты и озадачены. Повар наклонила голову, но она дышала.

Я залез под стойку для подготовки к женщинам и начал стягивать пояс. Когда я потянулся к ней, монахиня отпрянула от меня.

- Я коп, сестра, - сказал я. Меня зовут Алекс Кросс. Мне нужно наложить жгут на твою ногу, иначе ты умрешь.

Она моргнула, но затем кивнула.

Джон? - сказал я, увидев серьезное огнестрельное ранение ее голени. Тонкая как игла струя крови вырывалась с каждым ударом сердца.

- Прямо здесь, - сказал Сэмпсон позади меня. Просто смотрю, что к чему.

«Позови это», - сказал я, обматывая пояс вокруг ее бедра и туго затягивая. Нам нужны две машины скорой помощи. Быстрый.

Кровь перестала брызгать. Я слышал, как мой партнер звонит по радио.

Глаза монахини затрепетали и чуть не закрылись.

Сестра, сказал я. Что случилось? Кто стрелял в тебя?

Ее глаза открылись. Она уставилась на меня, дезориентированная на мгновение, прежде чем ее внимание отвлеклось от меня. Ее глаза расширились, и кожа на ее щеке натянулась от ужаса.

Я схватил пистолет и развернулся, поднимая пистолет. Я увидел Сэмпсона, стоящего спиной ко мне, радио к уху, опущенного пистолета, а затем дверь в глубине кухни. Она распахнулась, открыв большую кладовую.

В дверях кладовой в боевой стойке скрючился мужчина.

В скрещенных руках он держал два никелированных пистолета, один нацеленный на Сэмпсона, а другой - на меня.

Со всей подготовкой, которую мне посчастливилось получить за эти годы, можно было подумать, что я сделал бы инстинктивную вещь для ветерана-полицейского, столкнувшегося с вооруженным нападавшим, что я бы зарегистрировал Человек с пистолетом! в моем мозгу, и я бы немедленно выстрелил в него.

Но на долю секунды я не слушал Человек с ружьем! потому что я был слишком ошеломлен тем фактом, что я знал его, и что он был давно, давно мертв.

Глава 3

В тот же момент он выстрелил из обоих пистолетов. Пройдя менее тридцати футов, пуля попала в меня так сильно, что отбросила назад. Моя голова откололась от бетона, и все прошло только за полночь, как будто я кружился и осушал черную трубу, прежде чем я услышал третий выстрел, а затем четвертый.

Что-то грохнуло рядом со мной, и я пробился к звуку, к сознанию, видя, как чернота отступает, разрозненная и неполная, как пазл с недостающими частями.

Прошло пять, может быть, шесть секунд, прежде чем я нашел еще кусочки, и я знал, кто я такой и что произошло. Прошло еще две секунды, прежде чем я понял, что попал в квадрат пули из кевлара, покрывающий мою грудь. Было такое ощущение, что я получил удар кувалдой по ребрам и быстрый удар по голове.

В следующее мгновение я схватил пистолет и стал искать…

Джон Сэмпсон растянулся на полу у раковины, его массивное тело выглядело смятым, пока он не начал дергаться электрически, и я увидел рану на голове.

«Нет», - крикнул я, приходя в полную боевую готовность, и, спотыкаясь, подпрыгивал к нему.

Глаза Сэмпсона закатились и дрожали. Я схватил рацию на полу рядом с ним, включил передатчик и сказал: «Это детектив Алекс Кросс. Десять-ноль-ноль. Повторить. Офицер убит. Монро-авеню и 12-я северо-восточная. Кухня католической школы Святого Антония. Произведено несколько выстрелов. Десять пятьдесят два нужны немедленно. Повторить. Требуется несколько машин скорой помощи и Life Flight для офицера с ранением в голову!

У нас есть скорая помощь и патрули, детектив, вернулся диспетчер. ETA двадцать секунд. Я позвоню Life Flight. У тебя есть стрелок?

Нет, черт побери. Сделайте звонок Life Flight.

Линия оборвалась. Я опустил радио. Только тогда я оглянулся на лучшего друга, которого у меня когда-либо был, первого ребенка, которого я встретил после того, как Нана Мама вывела меня из Южной Каролины, человека, с которым я вырос, партнера, на которого я полагался больше раз, чем Я мог посчитать. Спазмы утихли, глаза Сэмпсона закатились, и он задохнулся.

- Джон, - сказал я, встав на колени рядом с ним и взяв его за руку. Держись сейчас. Конница идет.

Он, казалось, не слышал, просто смотрел безучастно мимо меня в сторону стены.

Я заплакал. Я не мог остановиться. Я трясся с головы до пят, а потом мне захотелось застрелить человека, который это сделал. Я хотел выстрелить в него двадцать раз, полностью уничтожить воскресшее из мертвых существо.

Сирены приближались к школе с шести сторон. Я вытер слезы, а затем сжал руку Сэмпсона, прежде чем заставить себя встать на ноги и вернуться в кафетерий, где врывались первые патрульные офицеры, за которыми следовала пара медиков скорой помощи, чьи плечи были испещрены тающими снежинками.

Они обездвижили голову Сэмпсона, затем положили его на доску, а затем на каталку. Он был под одеялом и двинулся менее чем за шесть минут. На улице шел сильный снег. Они ждали у входной двери в школу, когда приедет вертолет, и вставили ему в запястья капельницы.

У Сэмпсона снова начались судороги. Приходящий священник, отец Фред Клоуз, подошел к моему партнеру и совершил последний обряд.

Но мой человек все еще держался, когда прилетел вертолет. В оцепенении я последовал за ними в сильную метель. Нам пришлось прикрыть глаза, чтобы нырнуть под ослепляющую струю пропеллера и забрать Сэмпсона на борт.

Мы возьмем это отсюда! - крикнул мне один ЕМТ.

«У меня нет шансов покинуть его бок», - сказал я, залез рядом с пилотом и надел лишний шлем. Пошли.

Пилот подождал, пока задние двери закроют и каталка пристегнут ремнями, прежде чем задросселировать вертолет. Мы начали подниматься, и только тогда я увидел сквозь завихрение снег что толпы собирались за баррикадами, установленными по периметру вокруг школы и церковного комплекса.

Мы развернулись в воздухе и полетели обратно над 12-й улицей, поднимаясь над толпой. Я посмотрел вниз сквозь снежную спираль и увидел, как все пригибают головы после мытья с вертолета. Все, кроме единственного мужского лица, смотрели прямо на «Полет Жизни», не обращая внимания на падающий, жалящий снег.

Это он! Я сказал.

Детектив? - сказал пилот, его голос раздался по рации в моем шлеме.

Я потянул микрофон и спросил: «Как мне поговорить с диспетчером?»

Пилот наклонился и щелкнул переключателем.

- Это детектив Алекс Кросс, - сказал я. Кто следит за детективом, направляющимся в Сент-Энтони?

Твоя жена. Главный камень.

Соедините меня с ней.

Прошло пять секунд, пока мы набрали скорость и помчались к больнице.

Алекс? - сказала Бри. Что произошло?

- У Джона плохо, Бри, - сказал я. Я с ним. Закройте эту школу в четырех кварталах во всех направлениях. Заказать обыск от двери до двери. Я только что видел стрелка 12-го, в квартале к западу от школы.

Описание?

- Это Гэри Сонеджи, Бри, - сказал я. Найдите его фотографию в Google и отправьте ее каждому полицейскому в округе.

На линии воцарилась тишина, прежде чем Бри сочувственно сказала: «Алекс, пожалуйста. ты хорошо? Гэри Сонеджи умер много лет назад.

Если он мертв, значит, я просто видел привидение.